User Profile

jqueralt

jqueralt@plaerdemavida.cat

Joined 2 years, 5 months ago

lector empedreït

This link opens in a pop-up window

jqueralt's books

Currently Reading

2025 Reading Goal

95% complete! jqueralt has read 38 of 40 books.

reviewed Igualtat de ritus by Terry Pratchett (Les Bruixes, #1)

Terry Pratchett: Igualtat de ritus (català language, Mai Més)

Terry Pratchett ; traducció d'Ernest Riera

Les noies també poden esdevenir mags poderosos

He vist que Terry Pratchett va ser un dels escriptors de fantasia i ciència-ficció més prolífics i publicats, només superat per la J.K.Rowling, però mai no n’havia llegit res. I ara ha caigut a les meves mans Igualtat de ritus, una novel·la que jo qualificaria de juvenil però que els adults (o molt adults com jo) poden gaudir amb un somriure als llavis.

Tracta del despertar de la consciència i la voluntat de ser mag d’Esk, una nena en un món on només podien ser-ho els homes. Filla d’un ferrer, si hagués sigut noi hauria estat predestinat a ser mag, però és nena i només pot aspirar a ser bruixa. Ella, tanmateix, no s’hi resigna i amb l’ajut de la Iaia Ceravellarda (la bruixa del poble) no solament comença a mostrar el seu poder sinó que se’n van a la Universitat No Vista d’Ankh-Morpork on es formen els mags.

La …

reviewed La Germandat del raïm by John Fante (Butxaca 1984, #22)

John Fante: La Germandat del raïm (català language, 2015, Edicions de 1984)

John Fante ; traducció de Martí Sales

Els darrers dies d'un pare vistos pel seu fill

La germandat del raïm és la colla de vells jubilats del poble que s’ajunten al bar a prendre gots de vi, jugar a cartes i xerrar. El vell Nick, el pare d’en Henry el protagonista, n’és un dels membres més actius i quan torna a casa no s’està d’escridassar i maltractar la dona. Els fills ja s’ho prenen com un costum, tret del narrador que ja no viu al poble i s’ha distanciat de la família.

Un bon dia, la mare —una anciana italiana catòlica practicant— farta de la situació decideix demanar el divorci i això causa una greu crisi familiar. Tal n’és la magnitud que en Henry, escriptor que viu a Califòrnia, torna al poble a instàncies dels germans per mirar de posar pau. Però quan hi arriba es troba que la mare ja ha perdonat el pare i que aquest l’enreda perquè facin un darrer encàrrec de feina: …

reviewed Baumgartner by Paul Auster (El Balancí, #884)

Paul Auster: Baumgartner (català language, Edicions 62)

Paul Auster ; traducció d'Ernest Riera

La jubilació és l'avantsala del final de la vida

Paul Auster és un narrador sensacional: és capaç de crear un ambient i uns personatges amb ben poques pàgines. Tanmateix, en aquesta novel·la, que és un bon llibre i de lectura interessant, fa curt i —pel meu gust— no acaba la història com ho hauria d’haver fet.

Tracta de la història sentimental i vital d’en Seymour Baumgartner, un professor de filosofia que al principi encara exerceix, però que al final de l’obra ja està jubilat. Va quedar vidu fa deu anys quan la seva dona, l’amor de la seva vida, va patir un accident de natació que el va dur a una depressió important i a no trobar sentit a la vida que encara li quedava. Més endavant, però, es refà i busca nova companyia que troba en una divorciada més jove que ell, però que finalment l’abandona per un de la seva edat. Al final, ja jubilat i vell, …

Didier Daeninckx: Crims per a la memòria (català language, Editorial Alrevés)

Didier Daeninckx ; traducció de Carme Geronès i Carles Urritz

Novel·la negra que descobreix la feina bruta del govern francès durant la guerra d'Algèria

Novel·la curta, però intensa que barreja d’una manera ben original la realitat i la ficció. Comença l’acció al 1961, durant la Massacre de París en què el govern francès —que estava en plena Guerra d'Algèria — va reprimir de manera cruel la protesta dels algerians que vivien a París i que demanaven respecte pels seus drets. Enmig d’aquests fets reals hi situa l’assassinat d’un professor francès d’història a mans d’un misteriós pistoler que desapareix sense deixar rastre.

La novel·la tracta d’aquest assassinat i el del seu fill, vint anys després, també a mans d’un misteriós pistoler i sense cap mena d’explicació. Aquí és on entra a investigar l’inspector Cadin que, després d’algunes peripècies i viatges amunt i avall entre Tolosa i París, finalment acaba aclarint el cas.

No sóc gaire entusiasta de la narrativa francesa; no sé, li trobo a faltar un punt d’espontaneïtat i de ritme. Però en aquest …

Núria Parés Sellarés, Donna Leon: Colliràs tempestes (Paperback, Edicions 62)

Quan la violència no la fan els immigrants sinó els de casa

La Donna Leon tracta sempre temes molt actuals i variats. Si a Doneu i se us donarà el cas anava de corrupció amb una ONG, en aquest cas tracta de l’intent d’esborrar el passat militant d’un aristòcrata que viu en un palazzo i que acull un immigrant il·legal al jardí i que apareix mort. Això, amanit amb la sortida de l’armari d’un dels seus col·laboradors de la Questura, és la columna vertebral d’un cas ben embolicat, però que finalment el comissari Brunetti acabarà aclarint.

És interessant el tractament que dóna l’autora a la vella aristocràcia veneciana, la de tota la vida, i que viu en vells palaus que cauen a trossos, però que són cobejats per les immobiliàries per dedicar-los a… endevineu. Sí! A hotels, com si no n’hi hagués ja prou. Un retrat d’una Venècia que va perdent la identitat i cada cop més queda deserta de venecians substituïts …

reviewed La Nit eterna by Ragnar Jónasson (Islàndia negra, #4)

Ragnar Jónasson: La Nit eterna (català language, Columna)

Ragnar Jónasson ; traducció d'Esther Roig

En la llarga nit islandesa és difícil destriar un assassinat d'un suicidi

Bona lectura estival quan no vols complicacions. Un nou episodi de la saga islandesa de crims en un petit poble de la costa nord on no hauria de passar res, però noi, no paren d’haver-hi crims. Aquest és el 4t llibre de la sèrie que continua allà on es quedà el número 3, Boira a l'ànima .

El policia Ari Tór no ha estat promocionat a cap de la comissaria si no que ha quedat segon davant d’un inspector vingut de la ciutat. Tanmateix, aquest és la primera víctima, la mort de la qual li toca investigar a l’Ari. I en seguiran més.

Com és habitual en les novel·les de tiros hi ha un component important en el cas derivat d’activitats i crims del passat que, amb el temps, reapareixen. I en aquest llibre no podia deixar de passar. L’Ari Tór es veu embolicat intentant esbrinar l’autor de la mort …

reviewed Doneu i se us donarà by Donna Leon (El Balancí, #854)

Donna Leon: Doneu i se us donarà (català language, Edicions 62)

Donna Leon ; traducció de Núria Parés

No totes les ONG són el que semblen

Llegir les novel·les de la Donna Leon i el seu comissari Brunetti són com tornar a casa: ja saps el que t’hi espera, però t’hi trobes tan a gust que deleixes per arribar-hi. En aquesta ocasió l’autora no ens defrauda.

La localització és una Venècia buida de turistes durant la pandèmia, un paisatge que qualsevol que visqui en una ciutat turística agraeix, però també buidada de contingut local perquè moltes botigues de sempre han hagut de tancar.

El cas que es planteja està entre el favor personal d’en Brunetti a l’Elisabetta —una antiga veïna d’escala— i la investigació policial. Segons la dona, la Flora, la seva filla, tem pel seu marit perquè aquest va treballar en la constitució d’una ONG per compte del signor Del Balzo, el seu sogre (el marit de l’Elisabetta), però després ho va deixar perquè veia que les coses no eren tan clares com tot feia …

Craig Johnson (duplicate), María Porras Sánchez: Castigo para los buenos (Paperback, Siruela)

El Circ de l’Oest ha arribat a la ciutat

Tercer llibre de la saga del xèrif Walt Longmire, però que no passa a Wyoming sinó a Filadèlfia on Henry Ós Dempeus ha d’exposar una col·lecció de fotografies antigues de nadius americans i el xèrif Longmire aprofita el viatge en cotxe per anar a veure sa filla que hi treballa d’advocada. Sembla que el Circ de l’Oest hagi arribat a la ciutat perquè tant en Henry com el xèrif van vestits i cofats com a Wyoming.

La trama és molt més urbana que en els dos llibres anteriors, ja que implica un ajudant del fiscal cessat per estar embolicat amb tràfic de drogues, uns traficants, i un parell d’advocats, un d’ells el xicot de sa filla. La filla ha entrat en coma a causa d’una empenta que algú li ha donat i que l’ha feta caure per unes escales i esberlar-se el cap. Així que es passa la novel·la a …

Craig Johnson (duplicate), María Porras Sánchez: Una muerte solitaria (Paperback, Siruela)

Bascos a Wyoming

El segon llibre de la sèrie del xèrif Walter Longmire transcorre durant l’hivern al mateix poble de Wyoming colgat per la neu. Mari Baroja, una anciana basca (hi ha força descendents de bascos a Wyoming perquè hi van anar a treballar de pastors a finals del segle XIX i principis del XX) que viu a la residència d’avis apareix morta sense signes de violència. Tot i això, en Lucian Connally —el seu veí d’habitació i antic xèrif del poble— diu que ha estat assassinada, així que en Longmire crida al forense perquè li faci l’autòpsia. Els resultats, juntament amb les memòries d’en Lucian, exposen un vell cas de maltractaments i un de no tan vell d’ambició per la terra amb explotació de gas.

En aquest volum pren més importància l’ajudant del xèrif, la Vic, ja que pren un paper determinant en la investigació així com en el mestratge d’un nou …

Craig Johnson (duplicate), María Porras Sánchez: Fría venganza (Paperback, Siruela)

La venjança és un plat que es menja fred

En aquest primer llibre de la sèrie del xèrif de l’imaginari comtat d’Absaroka, Wyoming. l’autor ens presenta al protagonista i als personatges secundaris. Coneixem al xeiene Henry Ós Dempeus que regenta un bar i que es coneixen amb el xèrif des de la primària. La Vic, l’ajudant del xèrif, una noia llesta casada amb un enginyer a qui ha seguit per feina des de Filadèlfia i la Judy, l’eterna secretària que fa anar l’oficina.

El cas comença quan apareix mort un dels tres joves que varen abusar d’una noia índia i que varen sortir pràcticament absolts del crim. En un lloc tan petit on tothom es coneix les sospites saltes de l’un a l’altre amb gran rapidesa i tothom té causes pendents amb els altres. Mentrestant el xèrif vol reprendre una antiga relació amorosa amb una amiga de tota la vida que ha tornat al poble, però l’aparició d’altres cadàvers …

reviewed La Papereria Tsubaki by Ito Ogawa (Navona sèrie M)

Ito Ogawa: La Papereria Tsubaki (català language, Navona)

Ito Ogawa ; traducció de Judith Rodríguez Vallverdú

En una carta no sols importa el missatge, també el paper, la tinta, la ploma...

Un llibre deliciós, és a dir, que causa delícia, un plaer exquisit, intens, que transporta. En aquest cas transporta al Japó. La Hatoko és una noia jove que després d’haver voltat prou torna a la papereria de l’àvia on havia viscut la infantesa i de qui va aprendre l’ofici d’escriventa. Al Japó, quan algú vol dir alguna cosa important i no ho vol fer cara a cara per no ofendre, encomana la redacció d’una carta a un escrivent. La feina és força delicada perquè la carta ha de poder transmetre el que es vol dir a través de tota ella. Per això la Hatoko té cura del contingut de la carta, del paper que emprarà, de la tinta i la ploma o pinzell amb què escriurà i de la cal·ligrafia que usarà. Cap detall és debades.

S’articula en quatre capítols, un per a cada estació de l’any i comença amb …

reviewed L'Assassí de la muntanya by Anders De la Motte (Clàssica (Columna), #1427)

Anders De la Motte: L'Assassí de la muntanya (català language, Columna)

Anders de la Motte ; traducció de Pontus Sánchez

Novel·la negra escandinava amb tots els elements clàssics del gènere

Leo Asker debuta com a investigadora en aquest primer llibre d’una sèrie que suposo que tindrà continuïtat si ens atenim al nombre de llibres venuts i que ha escrit l’Anders de la Motte. És un personatge femení dur, una dona lluitadora, tossuda, que posa per davant la seva feina a la policia sueca abans de la seva carrera al cos.

Per enveges i politiqueries al cos és traslladada des de Delictes violents a la Unitat de casos perduts i ànimes errants de la policia de Malmö, un racó del departament on fan la viu-viu els elements més estranys del cos. Aquí hi troba una sèrie de pistes que l’empenyen a investigar pel seu compte i al marge dels superiors (que original!) en un cas en què recorre a un antic amic i on alguns personatges no són el que semblen al principi (una altra idea original en el gènere negre). …

reviewed Casada i callada by Emma Zafón (Narrativa (Empúries), #620)

Emma Zafón: Casada i callada (català language, Editorial Empúries)

Emma Zafón

Història d'una dona que semblava que tenia el futur predestinat

Una noia de poble que semblava que ho tenia tot predestinat (conèixer un noi, casar-s’hi, tenir-hi fills…) arriba un moment que diu prou i canvia radicalment de pensament i de vida. El detonant és el masclisme que, en una societat tancada com ho és la rural, es fa notar molt més i pesa massa per poder-lo suportar gaire més.

Aquesta primera novel·la de l’escriptora de Llucena l' Emma Zafón és una alenada d’aire fresc entre moltes de les obres que es publiquen sobre el tema. El llenguatge és clar —fins i tot cru en algun moment— però li permet explicar una història molt quotidiana d’una manera àgil i sense espai per la confusió. Tot queda molt clar, des dels personatges que queden perfectament dibuixats, fins a l’època del creixement del món de la construcció que inundava de diners algunes persones sense altre mèrit que haver trobat una bona feina al …

Sergi Pàmies: A les dues seran les tres (català language, Quaderns Crema)

Sergi Pàmies

Un llibre de contes quasi autobiogràfics

Reconec que em costa llegir llibres de relats breus o contes. Em costa entrar en les històries i, en el cas dels relats, quan ja m’hi trobo bé s’acaben i tornem a començar. Per evitar aquesta feina extra m’he llegit el llibre (que és molt curtet) a conte per sessió de lectura. Així he començat i acabat història a cada llegida.

El resultat ha estat millor del que m’esperava i així he pogut gaudir dels relats que en Sergi Pàmies ha recollit en aquest llibret. Els he trobat interessants tot i que no massa imaginatius ni fantasiosos. S’arrapen massa, pel meu gust, a la realitat i a la biografia de l’autor. Jo, quan llegeixo narrativa, m’agrada ser transportat per l’espai temps i aterrar ves-a-saber on. Aquí hi ha massa realitat.

Tot i això, he de reconèixer la mestria d’en Pàmies a l’hora d’escriure, t’arreplega en cada història i no et …

Eduard Castanyo, John Banville: L'altre nom de Laura (Paperback, Edicions Bromera, S.L.)

Malament rai quan el crim s'acosta massa a la família

Segon lliurament de la sèrie Quirke de l’escriptor irlandès Benjamin Black ( John Banville ). El primer va ser El secret de Christine Falls i aquí segueix el retrat de la Irlanda dels anys 50 a través de la relació amb el crim, en aquest cas les drogues i la pornografia.

En Quirke ara és doblement vidu perquè a la mort fa més de vint anys de la seva dona s’hi suma ara la mort de sa cunyada (i autèntic amor de la seva vida) la Sarah. Tot faria pensar que s’ha submergit completament en l’alcohol, però no és així, l’ha deixat i es passa la novel·la amb tes i aigües minerals; el que no deixa, però, és el tabac. La Pheobe —la seva filla/neboda— és la que més pateix aquesta pèrdua, ja que és una noia jove que no perdona son pare, ni el pare adoptiu ni res a …